solicit dialog interactiv

Discuții legate de revizuirea din anul 2004 a standardului
squ4reff

solicit dialog interactiv

Mesaj de squ4reff »

 
domnule secară, aș dori să discut cu dumneavoastră despre standardul actual. am întrebări, idei, sugestii.
 
de asemenea, am de oferit și o corectură neesențială — dar destul de importantă — la standard, pe care sigur o veți accepta fără rezerve (este evident că a fost doar o scăpare din partea dv, nu o chestiune de opinie)
 
nu agreez comunicarea pe forumuri, prefer *ceatul. aș vrea să-mi spuneți cum am putea iniția un astfel de dialog.
 
mulțumesc anticipat
 
Avatar de utilizator
secarica
admin secarica.ro
admin secarica.ro
Mesaje: 256
Membru din: 06 Mai 2003 03:00
Localitate: București, Pământ
Contact:

Mesaj de secarica »

Mă tem că subiectul este închis: propunerea de revizuire a standardului a fost dezbătută timp de aproape doi ani, forma finală a fost bătută în cuie în iulie 2004, iar standardul revizuit a fost aprobat de ASRO în decembrie 2004.

Etapele parcurse au fost publicate pe saitul meu web, la vremea respectivă. Paginile le-am arhivat prin august.

Dacă doriți să discutăm de dragul discuției, mie îmi face plăcere, dar nu va avea nici o finalitate – decât, eventual, dacă există o greșeală undeva care se poate traduce printr-un amendament.

Eu însă nu pot să sufăr chat-ul. Așa că vă rămân următoarele alternative: (1) acest forum, sau (2) pe e-mail, sau (3) o discuție undeva la o cafea. Pentru situația (1) și (2) îmi voi face timp să răspund, dar în ritmul în care îmi permite timpul liber.

Cristi
... cea mai bună armă este adevărul – cu condiția să știi să-l folosești
Vizitator

Mesaj de Vizitator »

 
    ok. accept să discutăm de dragul discuţiei :)
 
    am să încep cu vreo patru întrebări;
 
    /I/ de ce nu aţi pus [;] şi [:] pe nivelul 3 (AltGr)? este prea puţin plauzibil ca această asemănare cu „qwertz“ să fi înlesnit adoptarea noului standard
 
    Avantajele ar fi fost:
    (1) erau cel puţin la fel de uşor de tastat, şi mai comod – cel puţin pt mine – (degetul mare + mijlociu / inelar)
    (2) se mai păstrau două taste neschimbate faţă de versiunea americană, ceea ce ar fi respectat unul din principiile dv (care şi mie-mi place la fel de mult)
 
    /II/ de ce aţi ales să introduceţi „ghilimelele româneşti“ pe tastatură? la urma urmei nici măcar anglofilii nu le au
 
    /III/ dacă tot aţi introdus ghilimelele, de ce le-aţi „promovat“ direct pe primele două niveluri? era mai bine dacă păstraţi [~ `] la „locul lor“, mai ales că asta ar fi păstrat încă o tastă neschimbată faţă de tastatura americană.
 
    /IV/ de ce nu aţi introdus ambele semne de ghilimele la acelaşi (al treilea) nivel (AltGr)? o situare mai comodă ar fi fost pe „k“ şi „l“. nu-mi spuneţi că aţi vrut să protejaţi „l“-ul velar leşesc, pe care, la o adică (şi doar la o adică) l-aţi fi putut pune pe W, alternativa lui fonetică oficială! :)
 
    /V/ care este motivul pt care aţi schimbat ghilimelele din [„“] în [„”]
 
    dacă, aşa cum spuneţi, academia nu şi-a spus cuvântul, atunci aţi fi putut considera următoarele (categorii de) argumente:
    (1) [uzul] cele mai multe publicaţii din era „pre-info“ foloseau ghilimelele simetrice
    (2) [analogia] ca în orice limbă, parantezele şi alte semne de încadrare (printre care şi ghilimelele) se preferă a fi SIMETRICE.
    (3) [estetica] după cum puteţi vedea, ghilimelele 9966 au o estetică simetrie diagonală (în timp ce versiunea 9999 dă impresia de dezechilibru, de „bătut de vânt”); de asemenea, ghilimelele din limba engleză au o simetrice frumoasă
 
    pe ce considerente v-aţi bazat când aţi ales să le schimbaţi?
 
    _____________
    mă „oftică“ faptul că n-am fost şi eu „pe fază“ când aţi lucrat la noul standard. oricum, îmi place foarte mult iniţiativa (şi reuşita) dv şi vă felicit. chiar mi-ar fi plăcut să vă invit la o bere şi la un pahar de vorbă despre treburile astea, aşa cum aţi sugerat, dar nu stau prea aproape :)
 
    mulţumesc anticipat pt răspunsuri
 
Avatar de utilizator
secarica
admin secarica.ro
admin secarica.ro
Mesaje: 256
Membru din: 06 Mai 2003 03:00
Localitate: București, Pământ
Contact:

Mesaj de secarica »

Vizitator a scris:/I/ de ce nu ați pus [;] și [:] pe nivelul 3 (AltGr)? este prea puțin plauzibil ca această asemănare cu „qwertz“ să fi înlesnit adoptarea noului standard
; și : pe ce taste ? Pe tastele [,<] și [.>] ?
Dacă da, hmm ...

Scopul modificării a fost accesibilitatea semnului : care în versiunea din 1998 a standardului era (doar) pe nivelul patru al tastei [Ș;:]. Fiind un semn uzual în textele obișnuite, l-am făcut disponibil (și) într-un loc mai accesibil. Pentru simetrie, am procedat similar și cu semnul ; chiar dacă era oricum relativ simplu de accesat și înainte.

Într-adevăr, m-am inspirat din configurația veche cu care încă se livrează Windows-ul azi, dar nu ca să semene cu respectiva configurație, ci pur și simplu pentru că trebuia pus undeva ca să fie mai accesibil și am considerat că aia era o idee bună.

Aranjamentul de caractere conform cu versiunea din 1998 a standardului poate fi vizualizată aici.
Vizitator a scris:Avantajele ar fi fost:
(1) erau cel puțin la fel de ușor de tastat, și mai comod – cel puțin pt mine – (degetul mare + mijlociu / inelar)
(2) se mai păstrau două taste neschimbate față de versiunea americană, ceea ce ar fi respectat unul din principiile dv (care și mie-mi place la fel de mult)
Discutabil (mă refer la (1)). Fiecare cu obiceiurile sau plăcerile lui. Eu folosesc Shift-ul din stânga, apăsat cu un deget de la mâna stângă, pentru tot ce înseamnă Shift + [ceva] și mi se pare destul de incomod să accesez < și > cu o singură mână acolo unde se află acum (prin folosirea lui AltGr).

Ce să zic – semnele ; și : se află acolo în aranjamentul de caractere al driverului meu cel puțin din februarie 2002, când încă n-aveam nici o legătură cu standardul. La vremea respectivă, acestei configurații i-am dat denumirea de „Romanian (EuroReady)”. Ulterior i-am schimbat denumirea în „Romanian”, deoarce (1) mi se pare mai firesc și (2) așa este recomandat (dar nu impus) și în standard. Până în ziua de azi, driverul a fost – și este – folosit de o grămadă de oameni. Sunteți primul care aveți o părere diferită cu privire la semnele ; și :. Prin urmare – deși s-ar putea ca punctul dumneavoastră de vedere să fie corect – înclin să cred că nu este greșit nici cum este acum.
Vizitator a scris:/II/ de ce ați ales să introduceți „ghilimelele românești“ pe tastatură? la urma urmei nici măcar anglofilii nu le au
Eu nu le-am introdus, doar le-am mutat de pe nivelul 3 și 4 pe nivelul 1 și 2 ale aceleiași taste (și invers cu ` și ~) în raport cu versiunea din 1998 a standardului.

De ce le-am mutat ? Pentru că așa cum erau, erau degeaba, fiind prea greu de accesat – în special cele de închidere. Folosirea lor era descurajată, pe când acum este încurajată.

De ce au fost introduse inițial ? Din cauza a două realități: (1) în limba română ghilimelele nu sunt aceleași cu cele folosite în limba engleză și (2) majoritatea covârșitoare a programelor pentru calculator sunt în limba engleză și/sau programate de cei care au limba engleză în cap și/sau în vizor. Acolo unde un anumit program are interfața tradusă în limba română, nu înseamnă automat și că în funcționare respectă regulile de scriere ale limbii române. Tradus în practică, consecința este că prin folosirea ghilimelelor unisex (Unicode 0022) se vor obține ori aceleași ghilimele unisex, ori ghilimelele englezești dacă respectivul program este mai evoluat.
Pentru a forța lucrurile în direcția bună, au fost introduse pe tastatură ghilimelele românești explicite.
Vizitator a scris:/III/ dacă tot ați introdus ghilimelele, de ce le-ați „promovat“ direct pe primele două niveluri? era mai bine dacă păstrați [~ `] la „locul lor“, mai ales că asta ar fi păstrat încă o tastă neschimbată față de tastatura americană.
Am spus mai sus.
Vizitator a scris:/IV/ de ce nu ați introdus ambele semne de ghilimele la același (al treilea) nivel (AltGr)? o situare mai comodă ar fi fost pe „k“ și „l“. nu-mi spuneți că ați vrut să protejați „l“-ul velar leșesc, pe care, la o adică (și doar la o adică) l-ați fi putut pune pe W, alternativa lui fonetică oficială! :)
Pentru aranjamentul de caractere unu, nu mi-am pus problema mutării ghilimelelor românești pe altă tastă (ci doar pe alt nivel).

Pentru aranjamentul de caractere doi (cel a cărui denumire recomandată în standard este „Română (Programatori)”), ghilimelele românești erau inițial tot pe tasta [`~], dar pe nivelul 3 și 4 (la fel ca în versiunea din 1998 a standardului). În urma protestelor celor care folosesc Linux și care au considerat de nefolosit varianta cu ghilimelele pe nivelul 3 și 4 pe tasta [`~], pentru aranjamentul de caractere doi ghilimelele românești au fost mutate pe nivelul 3 al tastelor [[{] și []}] respectiv (în Linux, aranjamentul principal pentru limba română este echivalent cu aranjamentul de caractere doi din standard).

Dacă ar fi trebuit mutate și pentru aranjamentul de caractere unu ? Habar n-am.

Aranjamentul de caractere doi are ghilimelele unisex accesibile imediat (pe locul lor din US English). Pentru aranjamentul de caractere unu era necesar ca ghilimelele să fie ușor accesibile; am considerat că soluția actuală este optimă. Nimeni n-a avut nici o obiecție – nici utilizatorii de până acum, nici membrii comisiei care au participat la revizuirea standardului.
Vizitator a scris:/V/ care este motivul pt care ați schimbat ghilimelele din [„“] în [„”] [...]
Nu le-am schimbat. Au rămas aceleași ca în versiunea din 1998 a standardului și anume cele din standardul SR 13411:1999 și/sau ISO/IEC 8859-16:2001.

Citiți acest subiect, unde se află și o trimitere către documentul oficial care confirmă că alea sunt ghilimelele corecte și nu altele.
Vizitator a scris:chiar mi-ar fi plăcut să vă invit la o bere și la un pahar de vorbă despre treburile astea, așa cum ați sugerat, dar nu stau prea aproape :)
Personal voi prefera întotdeauna o cafea bună în loc de o bere, oricare ar fie berea respectivă :)

Cristi
... cea mai bună armă este adevărul – cu condiția să știi să-l folosești
Vizitator

Mesaj de Vizitator »

 
    [ I ]
 
    1. cred că era mai bine dacă ghilimele erau, în ambele tastaturi (pt programatori şi pt... români), pe [k l]. cel puţin ar fi păstrat o mai mare coerenţă între cele două variante (ceea ce nu strică)
    2. dv aţi zis: “citiţi acest subiect, unde se află şi o trimitere către documentul oficial care confirmă că alea sunt ghilimelele corecte şi nu altele.” iar dincolo ziceaţi: “am obţinut această precizare scrisă din parea Academiei Române”
    nu are rost să intru într-o polemică cu privire la ce e corect sau incorect în limba română, indiferent de calificarea pe care o am, şi nu voi contesta academia ca instituţie – nici nu e nevoie, întrucât ştiu cum se dau aici “precizările scrise” şi factorul uman implicat
    nici nu voi insista că academia nu a mai abordat subiectul ghilimelelor de prin '85 (sau că deciziile au fost altele). şi nici nu ţin să cred că decizia “oficială” curentă a academiei a fost o fraudă (adică cineva a decis de unul singur)
    în schimb consider, cel puţin, că răspunsul academiei vine pe fondul unei evidente lipse de interes faţă de subiect – bănuiesc că aproape toată lumea care a fost interesată de ghilimele le-a solicitat să fie 9966. se pare că a câştigat la vot nepăsarea (inclusiv cea academică)
    cât mă priveşte pe mine, mă voi descărca precizând că, pt prima oară de când sunt, “academia” (în ghilimele, pt că nu mă refer la instituţie) în sfârşit îmi dă “dezlegare”. adică îmi dă motive să urăsc ghilimelele româneşti şi să le adopt cu drag pe cele “englezeşti”, pe care până acum le “uram”. vă asigur că a fost o convertire spontană şi sinceră :)
    nu de alta, dar şi mie îmi plac “standardele”, ca şi “academiei”. or, decât să punctuez româna “incorect” în română, mai bine punctuez româna corect în engleză.
    de asemenea, sper că vor continua să fie din ce în ce mai mulţi care le vor adopta (pe care până acum îi corectam), astfel încât să “fim şi noi o naţiune cu ghilimele simetrice” :) ŞTIU că nu de asta moare lumea de foame în africa, dar “academia” ştie?
    (motivele pt care ghilimele româneşti corecte sunt “9966” le-am prezentat data trecută)
    
    P.S.
    aţi încercat să contactaţi mai întâi universităţile? ar fi fost o bună “filieră” până la academie. iaşiul vă asigur că ar fi cooperat. sunt convins că şi clujul.
 
    ***
 
    [ II ]
 
    de fapt, singurul amendament pe care l-aş face la noul standard este poziţionarea ghilimelelor. eu le-aş fi pus pe [k l], nivelul 3, în AMBELE variante, lăsând în pace tilda şi gravul. în rest am nişte sugestii pt viitoarele implementări ale standardului. poate reuşim să le promovăm. ele nu afectează cu nimic standardul, ci sunt doar nişte adaosuri nevinovate şi utile
    (1) lângă [; :] recomand să se adauge şi alte semne de nivel 4: vom plasa [|] pe [m], şi vom continua cu acoladele pe şi [n], la fel ca în vechiul “qwertz”. astfel am şti una şi bună: pe rândul de jos avem dublate, pt înlesnirea accesului, toate semnele de nivel patru [ :;|}{ ]
    (2) vom “recupera” şi ghilimele neutre de pe nivelul patru, plasându-le, împreună cu cele “româneşti”, pe nivelul 3: [ "„“ ] pe [ jkl ], respectiv
    aţi sugerat că, cine are nevoie, poate să folosească tastatura pt programatori, deci nu avem de ce să “recuperăm” aceste semne. eu aş pune o contra-întrebare: de ce nu le-am “recupera”? avem destule taste libere! faptul că avem o variantă pentru programatori nu ne obligă să limităm cealaltă variantă. scopul variantei “programatori” NU este acela de a se impune în defavoarea tastaturii româneşti, CI DOAR în “defavoarea” celei “us”
    iată comentariul unui unix-ist (valabil şi pt utilizatorii gnu/linux): “în bsd nici nu ştii când cetuieşti, când scrii sau când programezi – le faci pe toate fără a sta prea mult pe gânduri”. cu alte cuvinte, unixurile nu prea acceptă astfel de “ritualuri de trecere”. iar [ |~{}" ] sunt semne des folosite.
 
    RECAPITULARE. standardul arată mulţumitor. dar implementarea lui (cel puţin pt unix sau pt “chat/script kiddies” din românia) va trebui să facă anumite semne mai accesibile. altfel ar fi nevoie să se apeleze prea frecvent la varianta “programatori”, pt anumite activităţi mărunte în consolă, ceea ce va perpetua situaţia de astăzi, când, din inerţie, toţi evită să “se complice” cu tastatura românească, mai ales pe *ceat. (ah, ce mi-aş dori ca puştimea să nu mai scrie cu “tz” şi “sh”!)
    putem considera varianta “programatori” drept o alternativă provizorie, nu neapărat un nou standard. ea este utilă în special ca tranziţie de la tastatura “us” la cea românească. în paralel, standardul românesc trebuie şi el implementat în aşa fel încât programatorii să se poată obişnui cu el, treptat-treptat, fără ca asta să însemne sacrificiul de a folosi “alt+*şift” pt patru caractere atât de frecvente
 
    accentuez: vorbesc de “implementare”, nu de standard însuşi. sunt de acord cu standardul, dar să fie implementat cu acele caractere adăugate :)
 
Avatar de utilizator
secarica
admin secarica.ro
admin secarica.ro
Mesaje: 256
Membru din: 06 Mai 2003 03:00
Localitate: București, Pământ
Contact:

Mesaj de secarica »

Vizitator a scris:1. cred că era mai bine dacă ghilimele erau, în ambele tastaturi (pt programatori și pt... români), pe [k l]. cel puțin ar fi păstrat o mai mare coerență între cele două variante (ceea ce nu strică)
Poate ... doar că pe [K] și [L] nu mi s-ar fi părut nici suficient de intuitiv și nici ușor de tastat (mi se îmbârligă degetele de la mâna dreaptă).
Vizitator a scris:2. [...] nici nu voi insista că academia nu a mai abordat subiectul ghilimelelor de prin '85 (sau că deciziile au fost altele).
Eu nu mă bag peste deciziile celor de la Academia Română, oricare ar fi ele. Că se întâmplă să mai scriu cu î din i în mijlocul cuvintelor, asta n-am ce face, pentru că sunt obișnuit cu vechea scriere și durează până schimb o deprindere deja rodată; totuși, în documentele oficiale voi avea întotdeauna grijă să scriu (sau să modific ulterior) î-ul din mijloc cu â-ul. Asta e.

Așa de dragul discuției – din câte țin minte, în școala generală eu am fost învățat să fac ghilimelele prin desenarea lor de sus în jos, ca niște virgule, și la început (jos) și la sfârșit (sus). Asta se întâmpla prin anii '60-'70. Nu vreau să spun că este greșit sau corect, ci doar că forma 99jos / 99sus pare a fi o regulă mai veche și nu doar o toană specifică anilor 1998 și 2003.

În rest, nu am ce comenta.
Vizitator a scris:P.S. ați încercat să contactați mai întâi universitățile? ar fi fost o bună “filieră” până la academie. iașiul vă asigur că ar fi cooperat. sunt convins că și clujul.
De ce aș fi făcut asta ? Eu m-am ocupat de standardul de tastatură, nu de drepturile și obligațiile ghilimelelor. Am cerut doar o precizare – nu o dezbatere – celor îndreptățiți să facă precizări cu privire la acest subiect.

Dacă lucrurile se vor schimba în viitor în mod oficial, probabil că voi acționa în consecință, dar propagarea unei asemenea modificări este de lungă durată și îndoielnică ca succes (mă refer la standardul ISO/IEC 8859-16:2001, care pentru a putea fi modificat trebuie supus unui vot internațional, acțiune care are mari șanse să eșueze).

În plus, am o curiozitate: dacă toți se dau mari și tari că Academia Română este o mizerie de instituție, de ce nu ia nimeni nici o măsură să îmbunătățească lucrurile ? Începând cu universitățile pe care le-ați menționat. Dacă n-o fac, înseamnă că sunt la fel de lamentabile ca și Academia Română însăși, asta în cazul în care aceasta chiar este lamentabilă.
Vizitator a scris:[...] în rest am niște sugestii pt viitoarele implementări ale standardului. poate reușim să le promovăm. ele nu afectează cu nimic standardul, ci sunt doar niște adaosuri nevinovate și utile [...] avem destule taste libere!
Unul din lucrurile care s-au avut în vedere, mai ales în perioada de sfârșit a discuțiilor, a fost minimizarea adăugărilor diverselor semne mai mult sau mai puțin utile. În final ne-am limitat la standardul ISO/IEC 8859-16:2001, fiindcă reprezintă un bun compromis între limba română și cerințele lingvistice ale utilizatorilor de calculatoare aflați pe teritoriul României.

Principalul motiv – pe care îl susțin și acum – este că pentru a fi utilă, o tastatură fizică trebuie să aibă inscripționate pe ea toate semnele pe care le poate genera, iar o tastatură încărcată de semne poate deveni ceva respingător și poate conduce la refuzarea ei de către potențialii utilizatori.
Vizitator a scris:[...] implementarea lui (cel puțin pt unix sau pt “chat/script kiddies” din românia) va trebui să facă anumite semne mai accesibile. altfel ar fi nevoie să se apeleze prea frecvent la varianta “programatori”, pt anumite activități mărunte în consolă, ceea ce va perpetua situația de astăzi, când, din inerție, toți evită să “se complice” cu tastatura românească, mai ales pe *ceat.
Clienții de IRC știu să lucreze cu Unicode sau codări de pagină ? (eu habar n-am) Dacă nu, atunci poți să ai și mama tastaturii, dacă scrii cu diacritice vei fi dat afară și pe bună dreptate.
Vizitator a scris:[...] putem considera varianta “programatori” drept o alternativă provizorie, nu neapărat un nou standard. ea este utilă în special ca tranziție de la tastatura “us” la cea românească.
Ideea de aranjamente multiple de caractere pentru tastatura unei limbi nu îmi aparține. Principiul ăsta există și în standardele altor țări (Canada, Germania, Polonia, etc.), fie din considerente etnice, fie din considerente practice. În anumite limite, fiecare aranjament de caractere își are locul lui bine stabilit.

Cristi
... cea mai bună armă este adevărul – cu condiția să știi să-l folosești
Vizitator

Mesaj de Vizitator »

 
    1. [fără scop. doar răspund la argumente] aveţi dreptate: ghilimelele se scriu de sus în jos, aşa s-au scris întotdeauna şi aşa este mai comod. aşa le scriu şi germanii, şi ruşii, precum şi alte naţii care le au “simetrice”...
    şi ies tot simetrice. asta pentru că, fie că porneşti de sus în jos, fie că porneşti de jos în sus (incomod), contează unde laşi concavitatea. contează cum curbezi.
    nu este obligatoriu să începi de jos, doar pt că acolo este baza simbolului în forma tipografică. nici anglofilii nu sunt obligaţi să scrie ghilimelele de început de jos în sus (deşi sunt identice cu cele pe care le consider eu corecte ca ghilimele de sfârşit în română)
 
    2. ce am precizat data trecută, precizez şi acum (nu m-aş fi repetat, dar se pare că este nevoie): nu mă refer la academie ca instituţie. de asta am şi folosit ghilimele. mă refer la anumiţi “factori umani” (sper) izolaţi. faptul că nu am dat nume a făcut să pară c-aş generaliza. ei bine, NU.
    dacă aş discredita-o ca instituţie, indirect, m-aş discredita pe mine şi pe “noi” ca români. nu sunt unul din cei care văd românia ca fiind ţara unde toate sunt anapoda. cel puţin mândria nu mă lasă :), şi asta cel puţin cu privire la unele lucruri (învăţământ, cultură etc.)
     aţi făcut aluzie la mine în fraza “dacă toţi se dau mari şi tari că Academia...”? dacă da, atunci, în lumina explicaţiilor de mai sus, v-aş ruga să vă revizuiţi părerea despre mine.
 
    3. iarăşi repet (nu e deloc pleonasm! e realitate): standardul să fie lăsat cum este. iar semnele de pe tastaturi să fie desenate doar conform cu standardul. nici nu am zis altfel.
    eu vorbeam doar de “implementare”: nu cred că ar încurca pe nimeni dacă *draiverele de tastatură ar include mai multe semne, pe care n-au decât să le descopere cei interesaţi.
 
    4. [fără scop. doar răspund la argumente] ghilimelele pe [k l] sunt evident mai comode decât cele de pe tasta cu tilda. iar cui dactilografiază corect (scrie cu toate degetele), nu i se încurcă degetele. iar cui scrie numai cu două degete, nu are care degete să i se-ncurce.
    şi nu e nevoie să fie intuitiv, de vreme ce spuneţi că oricum vor fi reprezentate pe tastatură (aţi afirmat asta în contextul unui alt argument, dar trebuie să fie acceptabilă şi în contextul argumentului meu)
    între noi fie vorba: de fapt, eu nici ideea plasării unei perechi de semne pe aceeaşi tastă n-o prea agreez.
 
Vizitator

Mesaj de Vizitator »

secarica a scris:Eu m-am ocupat de standardul de tastatură, nu de drepturile și obligațiile ghilimelelor. Am cerut doar o precizare – nu o dezbatere – celor îndreptățiți să facă precizări cu privire la acest subiect.

Dacă lucrurile se vor schimba în viitor în mod oficial, probabil că voi acționa în consecință, dar propagarea unei asemenea modificări este de lungă durată și îndoielnică ca succes (mă refer la standardul ISO/IEC 8859-16:2001, care pentru a putea fi modificat trebuie supus unui vot internațional, acțiune care are mari șanse să eșueze).
    din cele citate mai sus (afirmate de dv), se deduce că ghilimelele pe care le-am propus eu nici măcar NU EXISTĂ în ISO/IEC 8859-16:2001. așa este, nu există? nu contest, ci întreb. sau mai bine dați-mi, vă rog, un *linc la respectivul standard.
 
Avatar de utilizator
secarica
admin secarica.ro
admin secarica.ro
Mesaje: 256
Membru din: 06 Mai 2003 03:00
Localitate: București, Pământ
Contact:

Mesaj de secarica »

Linkul se află în pagina de pe forumul meu la care am făcut trimitere undeva mai sus în cadrul acestui subiect.

Cristi
... cea mai bună armă este adevărul – cu condiția să știi să-l folosești
Scrie un răspuns