Article available only in Romanian language

Conținutul acestei pagini se referă exclusiv la sistemul de operare Windows XP

Note:
Instalarea driver-ului de tastatură românească descrisă aici nu afectează în niciun fel integritatea fișierelor originale ale sistemului. Este de preferat, totuși, ca instalarea să fie făcută de către o persoană care știe, în principiu, unde și cum trebuie să umble. Responsabilitatea pentru reușita acestei operații îi revine în exclusivitate !
Pentru clarificarea denumirii tehnice, i-am spus „driver” din unicul motiv că fișierele .dll sunt generate cu Windows DDK (Device Driver Kit), adică un ceva care generează „drivere”.

Etapele recomandate:

  1. instalarea driver-ului
  2. verificarea funcționării

(i) Instalarea driver-ului

În primul rând:

(pentru Windows XP pe 64 de biți vedeți topicul de aici; deși rezultatul obținut în final este identic, procedura de instalare este totuși diferită; acele fișiere sunt arhive de tip .zip, individuale per variantă de aranjament de tastatură, iar după dezarhivare instalarea se realizează prin execuția unui fișier de tip setup.exe)

Atenție ! Nu este permisă comercializarea acestui driver !

Notă: versiunea curentă a driver-ului este 2.3 (vedeți aici istoricul versiunilor).

După care (aplicabil doar la versiunea driver-ului pentru Windows XP pe 32 de biți):

  • trebuie să aveți drept de administrator asupra sistemului unde veți opera modificarea
  • dublu-clic pe fișierul descărcat; vi se va propune o locație de instalare relativă la locul unde se află fișierul
  • clic „Install”; dezarhivarea va crea un dosar KBDRO_2.3 (arhiva a fost creată cu tot cu dosarul KBDRO_2.3)
  • KBDRO_2.3 -> WinXP -> x86
  • poziționați mausul peste fișierul „install_kbdro_winxp.inf” și dați clic cu butonul din dreapta; selectați „install”
  • acceptați repornirea sistemului atunci când vi se va cere acest lucru

Și în final:

  • Start -> Control Panel (sau Start -> Settings -> Control Panel dacă stilul de afișare al meniului Start este de tipul clasic, gen Windows 2000)
  • Regional and Language Options -> Languages tab
  • Text services and input languages -> clic „Details...”
    • Installed services -> clic „Add...”
      • din meniul desfășurabil „Input language” alegeți „Romanian”
      • din meniul desfășurabil „Keyboard layout/IME” alegeți „Romanian (Standard, cu sedile)”
      • clic „OK”
    • Installed services -> clic „Add...”
      • din meniul derulant „Input language” alegeți „Romanian”
      • din meniul derulant „Keyboard layout/IME” alegeți „Romanian (Programmers, cu sedile)”
      • clic „OK”
    • Note:
      Puteți alege ca tastatura românească să devină implicită; pentru aceasta, din meniul derulant „Default input language” alegeți una dintre variantele dorite.
      Dacă în lista „Installed services” se află poziția „Romanian (Legacy)”, adică aranjamentul de caractere original cu care s-a livrat Windows-ul, recomandarea mea este să o selectați și să dați clic pe „Remove”. Nu uitați că (1) ea se poate activa oricând la loc și (2) vă aflați aici tocmai pentru că doriți o soluție mai bună decât cea oferită de driver-ul original.
    • clic „OK”, din nou „OK”

La Windows XP (ca de altfel și la Windows 2000 după instalarea aplicației Microsoft Office XP), puteți schimba din zona de notificare (system tray) atât limba cât și configurația tastaturii din cadrul limbii alese (fiecare separat), cu condiția să existe și să fie instalate mai multe configurații pentru limba respectivă.
În cazul driver-ului de tastatură românească prezentat aici și instalat conform procedurii arătate mai sus, condiția poate fi îndeplinită.

Zona de notificare din Windows XP
Exemplu de pe un sistem unde pentru tastatura română s-a ales versiunea Romanian (Standard, cu sedile)

Comutați pe limba română (să figureze RO în zona de notificare (system tray)) și dați clic pe pictograma Comutator de configurații de tastatură.
Selectați una dintre alternativele:

  1. Romanian (Standard, cu sedile) (recomandabil) pentru situația în care pe calculatorul respectiv caracterele românești sunt folosite frecvent
    sau
  2. Romanian (Programmers, cu sedile) pentru situația în care pe calculatorul respectiv caracterele românești sunt folosite (mai) rar

Notă: este un lucru cunoscut faptul că prea multe opțiuni lăsate la îndemâna unui utilizator nefamiliarizat cu calculatorul, sau pentru care calculatorul reprezintă doar o unealtă pentru o muncă de rutină, poate determina o scădere a eficienței. Minimizați opțiunile oferite utilizatorului, dacă știți că despre asta este vorba. De exemplu, pe un calculator destinat unui secretariat, pentru limba română activați doar opțiunea „Romanian (Standard, cu sedile)” (mă refer la etapa de instalare, descrisă trei paragrafe mai sus, secvența „Installed Services -> clic „Add”...”).


(ii) Verificare

Cel mai simplu mod de a verifica reușita operațiunii este de a deschide un (nou) document în Wordpad, comutați pe limba română (să figureze RO în zona de notificare (system tray)) și „jucați-vă” cu tastele pentru a putea verifica corectitudinea accesării simbolurilor și caracterelor.

Notă: fonturile livrate de Microsoft împreună cu sistemul de operare Windows XP conțin, în principiu, caracterele românești ă, â și î, precum și ş și ţ cu sedilă; din păcate însă, acest lucru nu este valabil pentru mare parte din fonturile disponibile din alte surse, nici chiar cele din pachetele programelor cu pretenții.

Configurația arătată în imaginile de mai jos corespunde tastaturii românești în modul „Romanian (Standard)”, sau cu o bună aproximație „Romanian (Standard, cu sedile)”.
Pentru a vedea comparativ cum arată modul „Romanian (Programmers)”, sau cu o bună aproximație „Romanian (Programmers, cu sedile)”, dați clic pe oricare dintre imagini; se va deschide o fereastră tip pop-up cu configurația alternativă.

Notă: pentru claritate, sunt evidențiate doar tastele care generează caractere; tastele cu funcții speciale care nu apar în aceste poze (Esc, F1-F12 etc.) sunt oricum neafectate și nu au legătură cu subiectul de față.

Tastatura normală
Tastatura cu [Shift]
Tastatura cu [AltGr]
Tastatura cu [AltGr] și [Shift]

Când se lucrează cu tastaturi cu capacele tastelor inscripționate pentru alte țări decât România (adică situația uzuală „de la noi”), scrierea în limba română poate fi un chin, mai ales pentru cei care își propun să scrie cu diacritice pentru prima dată.

Pentru a ușura învățarea amplasării diverselor caractere și simboluri, descărcați și tipăriți pe o foaie de hârtie unul – sau amândouă – dintre următoarele documente de tip .pdf. Ele reprezintă esența configurației din imaginile de mai sus. Fiecare document are o singură pagină A4.

Search

No comments

I did not activated the comments on any article and for the moment I'm not going to do that. If there is really something deserving to be commented, then the discussion forum may be successfully used.
(try posting in „Despre orice altceva” category, which means „Anything else”)

Go to top