RO KBD WinXP
Tastatura RO
  pt. Win9xME
  pt. WinNT
  pt. Win2000
  pt. WinXP
  Versiuni
Info WinVista
ş-uri şi ţ-uri
Cod. în Fonturi
e-mail RO
€ pe tastatură
Traduceri
  GT pentru FF
  WMP 11
Test căutare
YM! şi ă, ş şi ţ
Forum

Conţinutul acestei pagini se referă exclusiv la sistemul de operare Windows XP

    Notă: instalarea driver-ului de tastatură românească descrisă aici nu afectează în nici un fel integritatea fişierelor originale ale sistemului.
    Este de preferat, totuşi, ca instalarea să fie făcută de către o persoană care ştie, în principiu, unde şi cum trebuie să umble. Responsabilitatea pentru reuşita acestei operaţii îi revine în exclusivitate !

Etapele recomandate:

  1. instalarea driver-ului
  2. verificarea funcţionării


(i) Instalarea driver-ului

În primul rînd:

    descărcarePentru Windows XP pe 32 de biţi - descărcaţi arhiva kbdro_2.3.exe (self-extract RAR, 91266 octeţi)

    (pentru Windows XP pe 64 de biţi vedeţi topicul de aici; deşi rezultatul obţinut în final este identic, procedura de instalare este totuşi diferită; fişierele sunt arhive de tip .zip, individuale per variantă de aranjament de tastatură, iar după dezarhivare instalarea se realizează prin execuţia unui fişier de tip setup.exe)

    Atenţie ! Nu este permisă comercializarea acestui driver !

    Notă: versiunea curentă a driver-ului este 2.3 (vedeţi aici istoricul versiunilor)

După care (aplicabil doar la versiunea driver-ului pentru Windows XP pe 32 de biţi):

  • trebuie să aveţi drept de administrator asupra sistemului unde veţi opera modificarea
  • dublu-clic pe fişierul descărcat; vi se va propune o locaţie de instalare relativă la locul unde se află fişierul
  • clic „Install”; dezarhivarea va crea un folder KBDRO_2.3 (arhiva a fost creată cu tot cu folder-ul KBDRO_2.3)
  • KBDRO_2.3 -> WinXP
  • poziţionaţi mausul peste fişierul „kbdro_winxp.inf” şi daţi clic cu butonul din dreapta; selectaţi „install”
  • acceptaţi repornirea sistemului atunci când vi se va cere acest lucru

Şi în final:

  • Start -> Control Panel (sau Start -> Settings -> Control Panel dacă stilul de afişare al meniului Start este de tipul clasic, gen Windows 2000)
  • Regional and Language Options -> Languages tab
  • Text services and input languages -> clic „Details...”
    • Installed services -> clic „Add...”
      • din meniul desfăşurabil „Input language” alegeţi „Romanian”
      • din meniul desfăşurabil „Keyboard layout/IME” alegeţi „Romanian (Standard, cu sedile)”
      • clic „OK”
    • Installed services -> clic „Add...”
      • din meniul desfăşurabil „Input language” alegeţi „Romanian”
      • din meniul desfăşurabil „Keyboard layout/IME” alegeţi „Romanian (Programmers, cu sedile)”
      • clic „OK”

      Note:
      Puteţi alege ca tastatura românească să devină implicită; pentru aceasta, din meniul desfăşurabil „Default input language” alegeţi una dintre variantele dorite.
      Dacă în lista „Installed services” se află poziţia „Romanian (Legacy)”, adică aranjamentul de caractere original cu care s-a livrat Windows-ul, recomandarea mea este să o selectaţi şi să daţi clic pe „Remove”. Nu uitaţi că 1) ea se poate activa oricînd la loc şi 2) vă aflaţi aici tocmai pentru că doriţi o soluţie mai bună decît cea oferită de driver-ul original.

    • clic „OK”, din nou „OK”

La Windows XP (ca de altfel şi la Windows 2000 după instalarea aplicaţiei Microsoft Office XP), puteţi schimba din zona de notificare (system tray) atât limba cât şi configuraţia tastaturii din cadrul limbii alese (fiecare separat), cu condiţia să existe şi să fie instalate mai multe configuraţii pentru limba respectivă.
În cazul driver-ului de tastatură românească prezentat aici şi instalat conform procedurii arătate mai sus, condiţia poate fi îndeplinită.

system tray
exemplu de pe un sistem unde pentru tastatura română s-a ales versiunea Romanian (Standard, cu sedile)

Comutaţi pe limba română (să figureze RO în zona de notificare (system tray)) şi faceţi clic pe pictograma comutator configuraţii tastatură.
Selectaţi una dintre alternativele:

  • Romanian (Standard, cu sedile) (recomandabil) pentru situaţia în care pe calculatorul respectiv caracterele româneşti sunt folosite frecvent
    sau
  • Romanian (Programmers, cu sedile) pentru situaţia în care pe calculatorul respectiv caracterele româneşti sunt folosite (mai) rar
  • Notă: este un lucru cunoscut faptul că prea multe opţiuni lăsate la îndemîna unui utilizator nefamiliarizat cu calculatorul, sau pentru care calculatorul reprezintă doar o unealtă pentru o muncă de rutină, poate determina o scădere a eficienţei. Minimizaţi la maximum opţiunile oferite utilizatorului, dacă ştiţi că despre asta este vorba. De exemplu, pe un calculator destinat unui secretariat, pentru limba română activaţi doar opţiunea „Romanian (Standard, cu sedile)” (mă refer la etapa de instalare, descrisă trei paragrafe mai sus, secvenţa „Installed Services -> clic „Add”...”)

    Important: se recomandă ca variantele folosite pentru încă o vreme de acum încolo să fie cele „cu sedile”, cel puţin până vor mai apărea / dacă vor mai apărea eventuale actualizări la actualizările pentru Windows-urile „vechi” şi/sau până utilizatorii vor şti că există acele eventuale actualizări şi/sau vor şti ce reprezintă ele de fapt şi/sau până Windows Vista va deveni (mai) răspândit


(ii) Verificare

Cel mai simplu mod de a verifica reuşita operaţiunii este de a deschide un (nou) document în Wordpad, comutaţi pe limba română (să figureze RO în system tray) şi „jucaţi-vă” cu tastele pentru a putea verifica corectitudinea accesării simbolurilor şi caracterelor.

    Notă: fonturile livrate de Microsoft împreună cu sistemul de operare Windows conţin, în principiu, toate caracterele româneşti cu diacritice; din păcate însă, acest lucru nu este valabil pentru mare parte din fonturile disponibile din alte surse, nici chiar cele din pachetele programelor cu pretenţii

Configuraţia arătată în pozele de mai jos corespunde tastaturii româneşti în modul „Romanian (Standard)”, sau cu o bună aproximaţie „Romanian (Standard, cu sedile)”.
Pentru a vedea comparativ cum arată modul „Romanian (Programmers)”, sau cu o bună aproximaţie „Romanian (Programmers, cu sedile)”, faceţi clic pe oricare dintre poze; se va deschide o fereastră tip pop-up cu configuraţia alternativă.

    Notă: pentru claritate, sunt evidenţiate doar tastele care generează caractere; tastele cu funcţii speciale care nu apar în aceste poze (Esc, F1-F12, etc.) sunt oricum neafectate şi nu au legătură cu subiectul de faţă

tatstatura normală

tatstatura cu [Shift]

tatstatura cu [AltGr]

tatstatura cu [AltGr] şi [Shift] simultan


Când se lucrează cu tastaturi cu capacele tastelor inscripţionate pentru alte ţări decît România (adică situaţia uzuală „de la noi”), scrierea în limba română poate fi un chin, mai ales pentru cei care îşi propun să scrie cu diacritice pentru prima oară.

Pentru a uşura învăţarea amplasării diverselor caractere şi simboluri, descărcaţi şi tipăriţi pe o foaie de hîrtie unul - sau amîndouă - dintre următoarele documente. Ele reprezintă esenţa configuraţiei din pozele de mai sus.
Fiecare document are o singură pagină A4.

[Sus de tot]
 

[Home] [RO] [Gallery] [ZX Zone] [Links] [Who, Me ?]

Last updated 11.01.2009 (What’s new ?)
© 1999-2009 Cristian Secară